"S/he is not a patient person" should be as well.
How is " He is a person who is not patient." ? Wouldn't it be better to express what the Indonesian sentence says here? Because "tidak" denies "sabar"(patient), not "orang"(person).
I agree it should be accepted.
Lol this word too comed from ottoman turkish i am everytime impressing
In arabic: sabar
Why is ‘he is not patient’ not accepted?
Because the inclusion of "Orang yang" puts a little extra emphasis on the type of person/woman/man that he/she is.
When do you use "seorang". Can you say, "Dia seorang yang tidak sabar?"