1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "I have allowed one person to…

"I have allowed one person to enter."

Çeviri:Ben bir kişinin girmesine izin verdim.

May 6, 2014

10 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/ferhatsagun

bir kişinin girişine izin verdim kabul edilmeli bence


https://www.duolingo.com/profile/ddrygt

bence de.. boşluk bırakmayınca bile hata veriyo


https://www.duolingo.com/profile/Mls740341

Katılıyorum zaten verdimin içinden ben anlamını çıkarabiliyoruz.


https://www.duolingo.com/profile/heheka

Gırıs ıcın bır kısıye ızın verdım neden kabul edılmıyor


https://www.duolingo.com/profile/suvari58

"girmek için bir kişiye izin verdim" bu şekilde de olmalı bence.


https://www.duolingo.com/profile/ozerc

Ben birisinin girmesine izin verdim yanlış mı?


https://www.duolingo.com/profile/aydemireren

Bir kişinin içeri girmesine izin verdim cümlesinin neresi yanlış. Girmek kelimesi içeri olur bunu belirtmek hata nedeni mi?


https://www.duolingo.com/profile/sfros

Soruyu doğru tercüme etmekle beraber "I have allowed to enter one person" şeklinde de kullanabilirmiyiz diye sormak istiyorum


https://www.duolingo.com/profile/NazKaakm

Bencede herkes hakli

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.