"Buku ini membantu saya menemukan kebenaran mengenai konflik yang terjadi dua puluh tahun lalu."

Translation:This book helps me find the truth about the conflict that happened twenty years ago.

September 13, 2018

17 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/joaDhW

20 is same as dua puluh why you make it a fault


https://www.duolingo.com/profile/melvsiahaan

you should to report it, so may be the server could fix this problem


https://www.duolingo.com/profile/ABOOHAAZIM

Benar. Duo mesti memperbaiki ini.


https://www.duolingo.com/profile/Gabadabadoo22

I did the same thing


[deactivated user]

    This sentence isn't about teaching us numbers specifically, so I think it should've been accepted.


    https://www.duolingo.com/profile/CherylTrin

    "This book helps me find the truth about the conflict that occurred twenty years ago." should be an accepted English translation.


    https://www.duolingo.com/profile/kuyaC

    Is "mengenai" the same as "tentang", or are there any differences?


    https://www.duolingo.com/profile/iamdetected

    they're same actually, but "tentang" is a bit more informal than "mengenai"


    https://www.duolingo.com/profile/Winmar

    I couldn't find ago anywhere


    https://www.duolingo.com/profile/FaizalZahid

    That happened to me in another Word Bank exercise as well. Too many words...sucks bad! >:(


    https://www.duolingo.com/profile/Aurels2

    20 is also twenty


    https://www.duolingo.com/profile/Rahma48578

    20 is same as dua puluh:(


    https://www.duolingo.com/profile/CarolChoon

    Dua puluh in numbers (20) should be accepted too

    Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.