"Te voy a presentar a mi novia."

Translation:Vou te apresentar a minha namorada.

May 6, 2014

13 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/faornelas

Não poderia ser "vou apresentar-te "?


https://www.duolingo.com/profile/CrisGraaf

Tudo depende de quem será apresentado para quem. "Te voy a presentar a mi novia." - você será apresentado à (a+a = para a) minha namorada. Se eu disser: vou te apresentar a (sem crase) minha namorada, é ela que será apresentada a você. Não sei se o espanhol especifica essa nuance. (Alguém pode esclarecer?)


https://www.duolingo.com/profile/gilmarsimo1

Por que não minha noiva? Em outros exercícios também dá como certa a opção noiva.


https://www.duolingo.com/profile/rcmarcal

Poderia ser: Vou te apresentar para a minha namorada


https://www.duolingo.com/profile/Mrcia289115

Tradução errada: coloquei noiva, mas não foi aceito.


https://www.duolingo.com/profile/NelsonDelD

Creio que o a é craseado , pois há contração da preposição para mais o artigo a, isto é Vou te apresentar para a minha namorada ou Vou te apresentar à minha namorada. Verifiquem.


https://www.duolingo.com/profile/jkarlus

acho que o certo é com crase


https://www.duolingo.com/profile/gracaferre

Minha resposta devia estar correta


https://www.duolingo.com/profile/JanderNlio

Gostaria de saber onde está o erro?


https://www.duolingo.com/profile/JanderNlio

Até parece sacanagem, para forcarmos a comoprar o Duolingo Plus.

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.