Translation:Cleaning hands ten times every one hour has become a habit of Andi.
this sentence is so unnatural.
no one says "cleaning hands", we say "washing hands".
"every one hour" should be "every hour"
no one says "a habit of Andi", you'd say "Andi's habit"
In my opinion, 'Andi's habit' is more unnatural than 'a habit of Andi's'. I would think 'washing her hands ten times an hour has become a habit of Andi's' is more natural than 'washing her hands ten times an hour has become Andi's habit'.