1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "Los martes como queso."

"Los martes como queso."

Traduzione:Il martedì mangio formaggio.

September 13, 2018

29 commenti


https://www.duolingo.com/profile/MarioSproc1

A mio avviso, anche in italiano si potrebbe mettere il martedì al plurale, per quindi tradursi in "i martedì mangio il formaggio".


https://www.duolingo.com/profile/Claudia107385

Anche per me è corretto “ i martedì ‘ tra l’altro in una domanda precedente era proposto in italiano


https://www.duolingo.com/profile/brunopinna46

In italiano è corretto dire "I martedì" (ogni martedì)


https://www.duolingo.com/profile/NTONI23

confermo che in italiano si deve usare la stessa espressione usata per lo spagnolo. CORREGGETE L'ERRORE


https://www.duolingo.com/profile/ilaris0

I martedì mangio formaggio


https://www.duolingo.com/profile/marilenami20

mi pare che LOS corrisponda al plurale


https://www.duolingo.com/profile/1069814469

Mi pare corretto tradurre con "I martedì".


https://www.duolingo.com/profile/MI5TERNO

la traduzione corretta sarebbe "i martedi mangio formaggio".


https://www.duolingo.com/profile/michele878037

in italiano si puo' tradurre anche con "i martedi" o "di martedi". Pertanto "i martedi" non dovrebbe essere segnalato come errore


https://www.duolingo.com/profile/biagio1948

Mi si spieghi la differenza fra el e los.


https://www.duolingo.com/profile/Claudia107385

El= il. Lo articolo determinativo maschile singolare Los= i gli articolo determinativo maschile plurale Se ho capito bene.

questo è il significato,

in questa frase si dovrebbe tradurre “ i martedì “


https://www.duolingo.com/profile/biagio1948

Conosco benissimo il loro significato e La ringrazio per l'immediata risposta. Il problema qua sorge quando "Los" lo traducono non con "i" ma con "il". E' il caso della frase in parola.


https://www.duolingo.com/profile/Claudia107385

Io l’ho segnalato come errore perché in italiano “i martedì” va benissimo come traduzione PS sto imparando anch’io lo spagnolo e mi arrabatto per capire.
Ricordiamoci sempre che il programma è ancora in beta


https://www.duolingo.com/profile/Claudia107385

A pensarci bene non vorrei che in spagnolo il plurale o il singolare avessero significati diversi. In italiano usare il singolare o il plurale ha, in questa frase, lo stesso significato.


https://www.duolingo.com/profile/biagio1948

Non sono d'accordo. In italiano "i martedì" ha il significato "tutti i martedì" diversamente se si utilizza l'articoli "il".


https://www.duolingo.com/profile/Francesco_0410

Claudia, in spagnolo usare l’articolo singolare ha, in questa frase, un significato diverso dal plurale:

• Se usiamo l’articolo singolare, vogliamo dire che quell’azione si verificherà solo quel determinato giorno della settimana successiva: "El martes como queso" significa che "martedì prossimo mangio formaggio".

• Se usiamo l’articolo plurale, vogliamo indicare un’abitudine, qualcosa che si verifica ogni settimana: "Los martes como queso" significa che "ogni martedì mangio formaggio".

In spagnolo non può omettersi l'articolo: "Martedì mangio formaggio" - "El martes como queso".


[utente disattivato]

    i martedi mangio formaggio


    https://www.duolingo.com/profile/Tataola61

    Ma "los" non è plurale? Perciò "i martedì" Anche perchè in una frase precedente era tradotto "i martedì"!


    https://www.duolingo.com/profile/marco.plas

    qui non si tratta di spagnolo, ma di italiano. IL martedì o I martedì in italiane è ugualmente corretto. se ve lo segnalano tutti ormai da 4 mesi, secondo me dovreste un pò provvedere, altrimenti non ha neanche senso dare il feedback


    https://www.duolingo.com/profile/NoojA0bV

    in italiano "i martedì" è corretto!


    https://www.duolingo.com/profile/MilenaMone2

    anche io sono per "i martedì" corretto come "il martedì"


    https://www.duolingo.com/profile/Chiara369

    Anche secondo me "i martedì mangio formaggio" è corretto


    https://www.duolingo.com/profile/jio404560

    scusate ma se la frase in spagnolo è plurale perchè devo tradurre al singolare


    https://www.duolingo.com/profile/eliseo88464

    Secondo me la traduzione proposta è giusta, però deve accettare anche la traduzione con "el". Ragionando in Italiano, va bene "i" o "il" ma siccome è Spagnolo, bisogna capire come ragionano loro.


    https://www.duolingo.com/profile/ClaudioMus14

    Dovrebbe accettare anche: "Di Martedì mangio formaggio".


    https://www.duolingo.com/profile/farinaecucina

    " i " martedì mangio formaggio sarebbe piú corretto...


    https://www.duolingo.com/profile/D.M.P.D

    Dieta de los monjes de Brasil

    La dieta durará 3 días y empezarás el día miércoles y terminarás el viernes.

    Miércoles:En la mañana debes colocar media taza de agua y añadir uno a uno tantos gramos de arroz como kilos que quieras perder. Ejemplo: Si quieres bajar 5 kilos, utiliza 5 gramos de arroz.No añadas más granos de arroz de lo necesario, porque esos kilos que pierdes nunca más se recuperan.Por la noche debes tomar el agua dejando los granos para luego volver a llenar de agua hasta la mitad.Jueves:En ayunas toma todo el agua, dejando solo los granos de arroz y vuelve a llenar la taza hasta la mitad de agua.Viernes:Por la mañana en ayunas, debes tomar el agua y comer los granos de arroz.Importante:Durante toda la dieta, la taza con su contenido debe permanecer tapada.Comience la dieta el miércoles no antes de haber repartido todas las copias.Comience la dieta únicamente los miércoles y termine los viernes.Puedes repartir la dieta a cualquier persona.Durante el proceso de la dieta, no es necesario hacer régimen alimenticio, puedes comer lo que gustes pero sin caer en el exceso.


    https://www.duolingo.com/profile/mirelachin

    Il plurale funziona anche in italiano, quindi è " i martedì". L' Accademia della Crusca ancora non sottoscrive a questa forma (flessione nominale). Non è norma...

    Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.