1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "Nosotros nos podemos caer."

"Nosotros nos podemos caer."

Traduzione:Noi non possiamo cadere.

September 13, 2018

51 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Cris_171011

La frase en italiano y en español no se corresponden. "Nosotros nos podemos caer" sería "noi possiamo cadere". O también "noi non possiamo cadere" sería "nosotros no nos podemos caer"


https://www.duolingo.com/profile/giovanni_deluca

la frase "noi non possiamo cadere" non sarebbe corretto tradurla: "nosotros no nos podemos caer"?


https://www.duolingo.com/profile/NinoSorren

Manca la negazione "no".


https://www.duolingo.com/profile/GhislaineC630088

Oppure è un errore tipografico: nos invece di no


https://www.duolingo.com/profile/randomboi04

No perché "caer" in spagnolo è riflessivo


https://www.duolingo.com/profile/LuigiAgliano

ma qualcuno li legge questi commenti? Mi sa di no.


https://www.duolingo.com/profile/Sally443214

Correggete la traduzione, grazie


https://www.duolingo.com/profile/Anita_David

la vostra traduzione non è corretta perchè non appare NON. quindi concordo con le segnalazioni precedenti.


https://www.duolingo.com/profile/gabriellab886328

ritengo che nella traduzione in italiano ci sia da eliminare la particella "non"


https://www.duolingo.com/profile/Sally443214

Correggete l'errore già segnalato. Grazie


https://www.duolingo.com/profile/marialuisa760102

ma perchè non correggono ???????


https://www.duolingo.com/profile/Martinvasq518329

errorazo di duolingo , che continua a non correggere mentre noi proviamo a tutti i costi ad imparare qualcosa...ma l'abbiamo scelto noi


https://www.duolingo.com/profile/ElenaMigli5

Traduzione sbagliata


https://www.duolingo.com/profile/HZVL049u

Manca la negazione ed è da un anno che i commenti si susseguono ma li vedete?


https://www.duolingo.com/profile/gabriellab886328

rettificare la traduzione


https://www.duolingo.com/profile/AndreaGtt

Ma esiste qualcuno che corregge gli errori?


https://www.duolingo.com/profile/Candela499269

Traduzione errata!


https://www.duolingo.com/profile/arianna814035

Sarebbe ora che il gestore dell'applicazione correggesse o l'errata trascrizione o l'errata traduzione!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/mario258843

non c'è negazione nella frase spagnola!


https://www.duolingo.com/profile/vittoriaplancher

senza la negazione dovrebbe essere "noi possiamo cadere" ?


https://www.duolingo.com/profile/German5656

reportado por favor moderadores corrigan!!


https://www.duolingo.com/profile/SilviaCant12

Mi accodo alle cose dette da tutti, correggete per favore, l'unica cosa che resta da fare è segnalare l'errore più volte


https://www.duolingo.com/profile/vittoriaplancher

Risulta inutile segnalare gli errori se nessuno li corregge.


https://www.duolingo.com/profile/giumo2

e dopo tanti mesi nessuno ha ancora apportato le debite correzioni


https://www.duolingo.com/profile/tiziana118569

concordo con l'errore perchè la traduzione è noi possiamo cadere.Quindi manca la negazione


https://www.duolingo.com/profile/ELEONORAGO622638

è sbagliata la frase in spagnolo NOSOTROS NO PODEMOS CAER


https://www.duolingo.com/profile/EnzaVazzan

la traduzione letterale sarebbe: noi ci possiamo cadere o no?


https://www.duolingo.com/profile/EnzaVazzan

Duolingo leggi i commenti e aggiornati. Da più di una settimana che segnaliamo l'errore!


https://www.duolingo.com/profile/AntasValdes

costretti a sbagliare per andare avanti! Non ha senso!


https://www.duolingo.com/profile/nardo.cuss

E' verissimo, anch'io concordo col fatto che nella frase non essendoci negazione, dovrebbe significare "Noi possiamo cadere" o tutt'al più Noi "ci" possiamo cadere.Perché quel "nos", se non erro significa "ci".


https://www.duolingo.com/profile/firework.dg

Traduzione errata. Nos = ci, se fosse no, quindi la negazione, la frase in spagnolo è errata.


https://www.duolingo.com/profile/Omar579594

La frase contiene "nos", non "non". La traduzione giusta in questo caso è "Noi possiamo cadere"


https://www.duolingo.com/profile/GabrieleFa454808

Confermo che la negazione non c'è


https://www.duolingo.com/profile/GabrieleFa454808

21-10-2020 ancora non è corretto l'errore. Vediamo quando lo correggono? Da cambia "nos" en "no"


https://www.duolingo.com/profile/giorgio184801

manca qualcosa, e sono passati molti anni


https://www.duolingo.com/profile/fratantuono

Confermo errore di traduzione


https://www.duolingo.com/profile/pinghel

Avete messo Nos al posto di No ... correggere 11.12.20


https://www.duolingo.com/profile/Floriana382585

Sicuramente c'è un errore di ortografia nos invece di no. Io avevo tradotto " noi ci possiamo cadere" pensando che forse si poteva sottindendere ...per esempio cadere in quel buco oppure in quel tranello..


https://www.duolingo.com/profile/fewor

20-12-2020 niente di nuovo. Io avevo scritto Noi ci possiamo cascare...


https://www.duolingo.com/profile/NTONI23

dovete mettervi d'accordo con voi stessi perchè la frase da tradurre e la relativa traduzione hanno significati DIVERSI


https://www.duolingo.com/profile/Daniele647118

E dove sarebbe la negazione in spagnolo? Sempre peggio.


https://www.duolingo.com/profile/Lua1403

Se la traduzione è : "Noi non possiamo cadere", la frase in spagnolo dovrebbe essere: " Nosotros NO podemos caer".


https://www.duolingo.com/profile/paola840096

Ma nella frase in spagnolo il "non" non c'è

Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.