"Собаки всё едят."

Traducción:Los perros se comen todo.

September 13, 2018

12 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/rnramos1

¿Por qué es así? ¿No puede ser едт всё?


https://www.duolingo.com/profile/OdinZok

Las dos son correctas: Собаки всё едят. Собаки едят всё.


https://www.duolingo.com/profile/BafouillCharabia

a veces duolingo quiere "едят всё" y a veces "всё едят ". Los osos y los perros son tan diferentes que no se dice igualmente ? son las felices de un maestro-computador .

Disculpe mi no tanto bueno español.


https://www.duolingo.com/profile/DANIELROME390983

La respuesta que pide en español es inprecisa ....no hablamos o escribimos asi.... Lo correcto o mas cotidiani seria "los perros comen DE todo"


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

La traducción más idiomática en realidad sería Los perros se lo comen todo.


https://www.duolingo.com/profile/Miguelino22041

¿Porque es comen todo y no comen de todo?


https://www.duolingo.com/profile/ImanolSanz1

Los perros comen DE todo.... Los perros SE comen todo.... Cambia totalmente el significado de la oracion, si solo pones los perros comen todo pareces un indio hablando y no se entiende realmente el contexto de la oracion


https://www.duolingo.com/profile/Fasolur1

NO entendí el audio. Sabakie su yat. Eso se entiende. Yo por lo menos.


https://www.duolingo.com/profile/ElRafeta697

/Sabaki vsyo yedyat/: Собаки всё едят


https://www.duolingo.com/profile/putatuabuela

para mi quiere decir que si los dejas solos te comen los zapatos najsjsj osea que te comen todo ahre


https://www.duolingo.com/profile/cristian107073

Hay que aprender a decodificar el mensaje y aprender la naturaleza de la sintáxis de la oración, propia del idioma ruso. Eso, es lo que la hace ser, otro idioma; son otras reglas. No traten de acomodar todo al lenguaje propio de cada uno, porque así no es como se aprende otro idioma. Cada idioma, tiene su propia naturaleza

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.