"Se vi petas lin, li rifuzos."
Tradução:Se você o pedir, ele rejeitará.
September 13, 2018
11 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
eskikral
1001
A frase, como Duolingo escreveu, não está, em si, gramaticalmente errada, pois significaria "Se você pedir isso, ele rejeitará". Mas a frase em Esperanto significa "Se você pedir a ele, ele recusará/rejeitará". Por isso, a tradução deve considerar-se equivocada.
mr47gs
625
Na frase original está escrito "se vi petas" por que o uso do infinitivo se o verbo está no presente?