1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "Penduduk yang mana yang ting…

"Penduduk yang mana yang tinggal di sini?"

Translation:Which population lives here?

September 14, 2018

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Winmar

"Which resident lives here" would be more natural


https://www.duolingo.com/profile/Fahmi.Hanifa

agreed. saya setuju.


https://www.duolingo.com/profile/Fahmi.Hanifa

"sini's" sound is not usual. not like what native say.


https://www.duolingo.com/profile/ChrisNeedh5

Sounds more like 'dis ini' in this audio


https://www.duolingo.com/profile/RobertEddy

Having trouble getting my head around the double yangs here -- the incoming meaning does not flow comfortably in my understanding.


https://www.duolingo.com/profile/donny309620

I think this may be what the team is trying to get at in English: "What is the make up of the residents who live here?"


https://www.duolingo.com/profile/fkeizer

What is the structure of this sentence? The double 'yang' is confusing.

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.