"Kdo chce kávu?"
Translation:Who wants coffee?
September 14, 2018
9 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
butterfly604479
1426
Neither of those really work in English to translate this phrase. For the first you need "who wantS coffee?" to make the question grammatically correct. "Who likes coffee?" is a different question about whether people like the taste of coffee or not, rather than asking who wants to have some now. You may be confusing it with "Would you like some coffee?" (which is a way of asking would you like to have some coffee) and "Do you want some coffee?" which are direct questions and different structures from the phrase we are being asked to translate here.
butterfly604479
1426
Surely "who wants a coffee?" is also correct as a translation. Kavu is singular, right?