"Lui mangia il pollo anche se non mangia il pesce."

Traduzione:Él come pollo aunque no come pescado.

September 14, 2018

2 commenti


https://www.duolingo.com/brunopinna46

Non riesco a capire quando devo adoperare l'articolo davanti ai nomi

September 14, 2018

https://www.duolingo.com/IniWolf

Sempre, meno quando si parla di un parente: "è la mia casa" , "è mio zio". Questo è l'italiano che si abitua internazionalmente, è un italiano standard. Non si differenzia tra l'italiano dal nord o del sud (per esempio: zio, lo zio)

September 14, 2018
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.