1. Forum
  2. >
  3. Topic: Chinese
  4. >
  5. "我们谈了很多事情。"

"我们谈了很多事情。"

Translation:We discussed a lot of things.

September 14, 2018

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Levi
  • 2598

I wonder if "We discussed many things." could be accepted. I reported it to be considered. 2018.10.13


https://www.duolingo.com/profile/richard711603

That is what I wrote.


https://www.duolingo.com/profile/matthai

that makes sense to me, too. I wrote a variation: "we were discussing many things." I reported it.


https://www.duolingo.com/profile/Brooks730166

"We chatted about many things" should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/RaphaelNing

I'd translate your sentence as 我们聊了很多东西. 谈事情 has connotations of a formal talk.


https://www.duolingo.com/profile/PeterTorra

I think "We discussed many issues." should be accepted also.


https://www.duolingo.com/profile/Marlo_Nermal

What's the difference between: 談 聊天 講


https://www.duolingo.com/profile/Rafa601557

"We discussed many subjects" marked as wrong


https://www.duolingo.com/profile/ChromateX

事情 or 东西?

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.