"Tu as un chapeau marron."

Traduction :Tens um chapéu castanho.

September 15, 2018

8 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Cristiano.PtBr

En Brésil nous parlons "Você tem um chapéu marrom".


https://www.duolingo.com/profile/LysSim

Quelle est la différence entre l'emploi de marrom/castanho et preto?


https://www.duolingo.com/profile/Cristiano.PtBr

Lys, "preto" est noir (et "preta" est noire).
"Marrom" ou "castanho" sont marron.
Au Brésil, nous utilisons plus de "marrom" pour indiquer les couleurs. "Castanho" on utilise habituellement pour la couleur des yeux.


https://www.duolingo.com/profile/21Isabelle

Pourqupi pas moreno ?


https://www.duolingo.com/profile/Cristiano.PtBr

Isabelle, "moreno" nous utilisons pour la couleur de la peau.
Je pense "Meu amigo é moreno" est quelque chose comme "la peau de mon ami est brune".


https://www.duolingo.com/profile/LaetitiaPi47498

Pourquoi ai-je une réponse fausse en ayant ajouté Você en début de phrase? Cette syntaxe est correcte


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Attention, c'est soit Você tem ou Tu tens.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.