1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "O livro do esperanto é bom."

"O livro do esperanto é bom."

Tradução:La Esperanta libro estas bona.

September 15, 2018

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/eugenio.ofs

Pacon kaj bonon! Esperanta é adjetivo, assim "do Esperanto" não é a mais adequada, esperantista me parece o mais correto


https://www.duolingo.com/profile/HamiltonM01

O livro "do" esperanto é bom. "DO" ? Onde usamos livro "do" esperanto em PT-BR?!

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.