I don't understand why "This stores service is very good." wasn't accepted. I realise that my sentence is active and the "correct" sentence is passive but I still haven't been able to figure how you tell or if that's what it's supposed to be.
I put this shops service is very good .it accepted it
The prefix pe- and the affix -an are used to form nouns
Pelayanan means service
The root is layan (verb) which means to serve
This translation does not sound right in Australia.
Service at this store is very good
See above. "The" is not necessary and "at" is better english. Dua, give me credit!
But the formation of this translation is not so very good.