1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Здесь два старика."

"Здесь два старика."

Traducción:Aquí hay dos viejos.

September 15, 2018

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Horacio792440

Aquí hay dos ancianos.


https://www.duolingo.com/profile/MAfrica1

Suena un poco dura esta traducción. Se suavizaría en diminutivo.


https://www.duolingo.com/profile/jnluissoza

No sé bien ruso pero sí sé que no usan tanto diminutivo como en latinoamérica u otros lados. No es malo ser viejo! Es malo tratarlos mal ) En algunos lados prefieren decirles adultos mayores.. :0


https://www.duolingo.com/profile/kdelgadog

¿Por qué la traducción no es correcta como: "Aquí están dos viejos"? Gracias por la respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/YMtr13

Porqué la construcción están se usaría en el caso que se está buscando algo y finalmente se encuentra. Por ejemplo: -¿Dónde están los viejos? Uno los localiza y grita: -Aquí están los viejos.

Para describir la existencia de algo se usa el verbo haber, como en el ejemplo.


https://www.duolingo.com/profile/SharifCHL

Concuerdo contigo, pero tienes que reportar.


https://www.duolingo.com/profile/marianaolea

Queda mejor decir "ancianos" o "adultos mayores"

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.