多邻国是全球最受欢迎的语言学习网站, 100% 免费哦!

"You read a newspaper."

翻译:你读一份报纸。

4 年前

26 条评论


https://www.duolingo.com/c8u5

阅读和读有区别吗?

3 年前

https://www.duolingo.com/RonnyWang

你閱讀一份報紙

4 年前

https://www.duolingo.com/T0hD

你在閱讀一份報紙,都不對?

3 年前

https://www.duolingo.com/herloveher

你读这份报纸。为什么不对!

4 年前

https://www.duolingo.com/luojbin

“这”或“那”表示特指,指定了读哪一份报纸。 a表示泛指,只要表示一份报纸,具体是哪份报纸则不作限制

4 年前

https://www.duolingo.com/wqnmd

a 是一份 the 才是这份

3 年前

https://www.duolingo.com/Andy20010116

他用的是a

4 年前

https://www.duolingo.com/ipuppy

a 一个嘛

3 年前

https://www.duolingo.com/joyliu92105

你在讀一份報紙 为什么不对

3 年前

https://www.duolingo.com/MMoooooMM

你在看一份報紙 為何不對

2 年前

https://www.duolingo.com/Ailenus.M
Ailenus.M
  • 22
  • 16
  • 14
  • 12
  • 10
  • 3

「在」是漢語裡進行體的標記。意思是,「在看」表示「看」這個動作正在進行。而原英文句子中並沒有這個含義。英文中的進行體是用 be 加上動詞現在分詞構成,因此「在看」應該對應 be reading。但是這個結構現在還沒有在課程中出現,因此我們不能使用進行體的英文句子教學,也不接受用中文的進行體句子來翻譯英文的非進行體句子——這是根本上的語義錯誤。

2 年前

https://www.duolingo.com/ElvisLynag

Newspaper 是可数名词吗?

2 年前

https://www.duolingo.com/JUNCHAOCHE

神经病

1 年前

https://www.duolingo.com/9rwy3

我根T0hD一樣

10 个月前

https://www.duolingo.com/NingxuanWe

为什么你读一个报纸不对呢?!a 是单位嘛?

10 个月前

https://www.duolingo.com/7Zmf4

對阿

8 个月前

https://www.duolingo.com/YOU521.

好郁闷、就差一个字、有区别么、

4 年前

https://www.duolingo.com/Yoshungcha

中文的"正在"比較有強烈進行式的意味

4 年前

https://www.duolingo.com/jjx110123

你在读报纸~~

4 年前

https://www.duolingo.com/JackLin12

"你在讀報紙"比起"你读一份报纸"來得更順吧?

3 年前

https://www.duolingo.com/BryanMartinez153

是啊

3 年前

https://www.duolingo.com/Chimera.

“你读一张报纸”居然错了

4 年前

https://www.duolingo.com/907549689

一张指单份,一份是指多张。

4 年前

https://www.duolingo.com/Hanson1230

you也可以解释你们啊

4 年前

https://www.duolingo.com/librawei

你在看報紙

4 年前

https://www.duolingo.com/watashiwa1293
watashiwa1293
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 5

不行,因為「你在看報紙。」等於「You are reading a newspaper.」。

4 年前