https://www.duolingo.com/SixGomez

Algunas confusiones: Uso de "de" y "Que" del portugués

Bueno, algunos han visto que en algunas preguntas se usa el "de" parecido al "que" del español y se sienten algo confundidos por la traducción real, se explica ahora:

"Tenho DE estudar" (TENGO QUE ESTUDIAR): Aqui "de" es usado para reemplazar el "que" sin embargo cabe anotar que esto sólo se da en PORTUGAL, donde se usa el DE como indicativo de necesidad ou obligación. pues en mi país, el portugués brasileño´se usa como en el español "Tenho que estudar"

Espero que les sirva

Tchau!!

Six Gómez

Hace 4 años

0 comentarios

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.