"Уже вечер, и я устала."

Çeviri:Şimdiden akşam oldu ve ben yoruldum.

September 16, 2018

2 Yorum
Tartışma kilitli.


https://www.duolingo.com/profile/ArzuMemmed2

Bu dogru degil. Artik aksam oldu ve ben yoruldum gibi ifade edilmeliydi


https://www.duolingo.com/profile/giraygnev

haklısın было уже на вечер: artık akşam oldu geçmiş zaman kipi yok ilk cümlede

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.