1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "Ella paga al niño."

"Ella paga al niño."

Traduzione:Lei paga il bambino.

September 16, 2018

10 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Claudia107385

Traduzione corretta: lei paga il bambino


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

Vanno bene entrambe, se si intende che paga [qualcosa] al bambino


https://www.duolingo.com/profile/kimberlydicarlo_

Mi sembrerebbe più corretto "paga il qlcs" o "paga per qlcn"...


https://www.duolingo.com/profile/NTONI23

speriamo che provvedano a correggere questo errore grave AL al posto di IL


https://www.duolingo.com/profile/pippia1

In italiano il verbo "pagare" è seguito da un complemento oggetto (accusativo) non da un complemento di termine... Da correggere.


https://www.duolingo.com/profile/NTONI23

l'italiano è diverso. La preposizione da usare risponde a questa domanda: lei chi paga ? risposta: paga il bambino.


https://www.duolingo.com/profile/vittoriaplancher

in italiano assolutamente sbagliato al "Lei paga il bambino"


https://www.duolingo.com/profile/quinanna1

il punto è : in spagnolo si dice "pagar a alguien" opp "pagar alguien" ? nel primo caso è corretto tradurre lei paga il bambino... ma nel secondo è corretta la traduzione che hanno messo. in italiano si puō dire "pagare qualcosa a qualcuno"...

Chi mi sa dire dove trovare la risposta al dubbio?


https://www.duolingo.com/profile/Pietro215868

http://www.treccani.it/vocabolario/pagare/

"Pagare il bambino" è senza dubbio la forma corretta in caso non ci siano altri complementi. Tuttavia, in caso si voglia - per esempio - specificare cosa si sta pagando, si può benissimo dire "pagare il pranzo a qualcuno", "pagare lo stipendio ai dipendenti", etc.

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.