"Adamo trinkas iom de la suko."
Tradução:O Adamo bebe um pouco do suco.
September 16, 2018
9 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
Kraque12
194
"O Adão bebe um pouco de suco". está correto, porque quando se afirma: " ... bebe um pouco do suco". Você está se reportando a um suco específico, como seria o caso de se afirmar que tinha ali um suco de laranja, por exemplo, e o tal do Adamo, bebesse só daquele suco especificamente, (do suco de laranja). Que não é o caso aqui. Ok?