1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Этот путь мне не нравится."

"Этот путь мне не нравится."

Traducción:Este camino no me gusta.

September 17, 2018

7 comentarios

Ordenado por comentario principal

https://www.duolingo.com/profile/rnramos1

Que diferencia entre los verbos нравится y люблю?

September 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mel533776

Más o menos:

нравиться ≈ gustar

любить ≈ amar, querer

Eso es el significado principal, pero el uso depende del contexto.

October 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Takaaritamo

Не понятно зачем форсируете дословные переводы! Испанцы чаще всего начинают с выражением недовольства и только потом называют дело с которым они не довольны. Мой перевод: "No me gusta este camino" звучит более испанским.

October 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mel533776

Es cierto que presentar el orden de palabras más usual en las traducciones recomendadas ayudaría a las personas que están estudiando ruso en español tanto para mejorar su español como para aprender el ruso.

October 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 152

El hecho es que en esta oración en ruso el orden de palabras más neutral es Мне не нравится этот путь.

October 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/yaceya

Одно дело предлагать дословный вариант в фиксированной форме предложения при первом представлении русской фразы - если это может помочь кому-то в изучении русского, имеет смысл помочь. Но когда речь идет о переводе с русского обратно на испанский все же стоит принимать оба варианта.

June 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Eckhartvoncroy

Как сказать "Нравится "? Nrabitcya?

August 29, 2019
Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.