"Peter reads the book."
Translation:पीटर किताब पढ़ता है।
पीटर ने चाय पी। - Peetar ne chaay pi. - Peter drank tea.
नेहा केला खाती है। - Neha kela khati hai. - Neha eats the banana.
नेहा एक केला खा रही है। - Neha ek kela khaa rahi hai. - Neha is eating a banana.
खाना - khaana - food/to eat/ to feed
I found that Ukrainian and Hindi are 'closer' in grammar than English. Thus, I can use Ukrainian to 'double-check' my Hindi sentences. And all of them are accurate! Even the sounds are similar.
In this sentence: "Peter kitaab (book) padhata [parta] (reads) hai." is the same in Ukrainian: "Петро (Peter) книгу (book) читає (reads)." ["Petro knyhu chytaye."]
So, if you know Ukrainian, you can easily learn Hindi - and if you know Hindi, you can easily learn Ukrainian!
I'm sure it is similar with other Slavic languages. :)