- Foro >
- Tema: English >
- "This box will serve as a cha…
29 comentarios
Te voy a poner lo que "Caiser" contesto en otra lección anterior. ( Es que yo voy guardando en word las que considero que son buenas respuestas a determinadas dudas que voy teniendo) :
Se usa el as porque no hay una comparación, si se comparase entonces sería like.
El "as" tiene un significado similar a "en calidad de" o que "sirve para algo", el like está haciendo una comparación o está contrastando términos. Hay que tener cuidado, porque "as" también puede en ocasiones ser sinónimo de when y de while y ya no se usaría con ese significado.
la frase en duolingo tiene un error gramatical ya que as significa como pero cuando a lo que uno se refieres es eso ejemplo cuando uno dice el explica COMO (as) un profesor es por que en verdad la persona dequien hablas es un profesor deverdad pero si dice el explica como (like) un profesor da a entender que esa persona explica muy bien pero no es un profesor de verdad en resumen (as) =es y (like)=parece espero me entiendan
La oración no tiene ningún error gramatical. “As” significa “en la misma manera” o “en la misma condición de, además de la que tú indicas de "en el papel o profesión de algo o alguien".
La expresión en inglés "Serve as" significa que puede ser usado para un propósito particular, especialmente no para el propósito principal u original. En español diríamos "sirve como ", "sirve de" o "funciona como".
https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/serve_1
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=serve
101
I put "This box will serve as a seat" and was marked wrong. Is 'silla' only chair in Spanish or can it mean seat too?
"such as" = e.g. (e.j. por ejemplo) She eats sweets such as ice cream, cookies. (Ella come dulces como helado, galletas.) Ella come dulces, e.j., helado, galletas.
"like" significa "similar to" (similar a) . Es mejor usar "similar to" o "such as" más bien que "like."; porque "like" tiene otras significas, otros usos, e.j. "gustar".
10
as::: se usa en el comparativo she is as beautiful as her sister( tan..... bonita.... como) y cuando esta solo se usa COMO..... like verbo gustar......>>>>>>> look LIKE: lucir COMO :she looks like her mother...... poca informacion.....pero puede servir... ...
206
En argentina decimos "nos servirá DE silla". Nadie nunca por ninguna razón diría "COMO una silla"