Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"This box will serve as a chair."

Traducción:Esta caja servirá como silla.

Hace 5 años

29 comentarios


https://www.duolingo.com/sylvialaks

"Esta caja servirá como una silla " está correcto

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/madmad03

Esta caja servira como una silla, esta caja servira igual que una silla.. Es valido

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Yrene.

aunque a mi no me la ha aceptado

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/josemiguel1060

se puede poner también LIKE A CHAIR?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Majklo_Blic
Majklo_Blic
  • 25
  • 16
  • 11
  • 7
  • 1444

No, porque casi nunca decimos la expresión "serve like", sino "serve as".

En inglés, "to serve like" sería servir del mismo modo como alguien, más usualmente el Cristo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/vicoperez

chair también es asiento

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/aarp87

esta caja servirá DE silla t!ambién podría ser correcta

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/1933

Por favor dígame que diferencia hay entre "like" y "as". Gracias.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/CALGP
CALGP
  • 25
  • 10

Te voy a poner lo que "Caiser" contesto en otra lección anterior. ( Es que yo voy guardando en word las que considero que son buenas respuestas a determinadas dudas que voy teniendo) :

Se usa el as porque no hay una comparación, si se comparase entonces sería like.

El "as" tiene un significado similar a "en calidad de" o que "sirve para algo", el like está haciendo una comparación o está contrastando términos. Hay que tener cuidado, porque "as" también puede en ocasiones ser sinónimo de when y de while y ya no se usaría con ese significado.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/felipeorti367053

la frase en duolingo tiene un error gramatical ya que as significa como pero cuando a lo que uno se refieres es eso ejemplo cuando uno dice el explica COMO (as) un profesor es por que en verdad la persona dequien hablas es un profesor deverdad pero si dice el explica como (like) un profesor da a entender que esa persona explica muy bien pero no es un profesor de verdad en resumen (as) =es y (like)=parece espero me entiendan

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JAR-120
JAR-120
  • 21
  • 20
  • 7

I put "This box will serve as a seat" and was marked wrong. Is 'silla' only chair in Spanish or can it mean seat too?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Anthony2391

Bueno sí ... Hay una diferencia

Silla - - - - - chair Asiento - - - - - seat

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/celgue0

Box también traduce cajón. También sería correcto este cajón servirá como silla, por lo menos en mi ciudad se diría así. Y domingo me lo coloca como malo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jip4

"Esta caja servirá como una silla " está correcto

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/tato493051

it is the same phrase

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/steven1821

cuando se usa el "AS" específicamente ?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mauro_Trenkins

Me ha encantado que una caja de cartón sea una silla eléctrica según los de Duolingo... Nuevos métodos de generación eléctrica a partir de cajas de cartón usadas...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ErnestoDeA1

por que no puede ser esta caja servirá de una silla ??

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jesusdavidmar18

Entiendo lo del uso de "as" y "like" ¿Alguien me podría aclarar entonces cuándo utilizo "such as"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SGuthrie0

"such as" = e.g. (e.j. por ejemplo) She eats sweets such as ice cream, cookies. (Ella come dulces como helado, galletas.) Ella come dulces, e.j., helado, galletas.

"like" significa "similar to" (similar a) . Es mejor usar "similar to" o "such as" más bien que "like."; porque "like" tiene otras significas, otros usos, e.j. "gustar".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MIGUELANGEL3455

Por que dan una mala respuesta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/agapitotoca

¿Por que no; "Esta caja me servirá de silla"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SuperiorAlv

Cuando se usa AS y cuando LIKE?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/kevin_sud77

duolingo nos enseña ingles para pobres

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/carlosdiaz541

Box también traduce cajón y así lo deja ver Duolingo en las opciones de este ejercicio, entonces, no sé por qué no lo acepta.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/zoayzCUV

as::: se usa en el comparativo she is as beautiful as her sister( tan..... bonita.... como) y cuando esta solo se usa COMO..... like verbo gustar......>>>>>>> look LIKE: lucir COMO :she looks like her mother...... poca informacion.....pero puede servir... ...

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Carmelo455913

Creo que deberian de ponerla buena quise poner caja pero puse vaja

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/iVoyage

can I say: "this box will work as a chair" (?)

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/FranciscoR988257

el audio no dice "BOX", dice perfectamente claro "PACKS"

Hace 4 meses