"Sie ist jemand."

Перевод:Она кто-то.

4 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/alexqwertyq

На русском языке - очень сомнительная фраза.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Ludmilamilati

Это часто употребляемое выражение в Германии? Не понимаю смысла в таких переводах...

3 года назад

https://www.duolingo.com/ryabikin

А что должен означать перевод этой фразы? Я просто не понимаю ее смысла. Если понять смысл, то можно поискать аналог на русском

3 года назад

https://www.duolingo.com/TgranMK

Смешно :) Она кого-то ест. (Sie isst jemand). Технически верно? Приняло как правильный ответ.

3 года назад

https://www.duolingo.com/UndyingPony
UndyingPony
Mod
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 2

Да, программа автоматически такое принимает. Но "она кого-то ест" было бы "sie isst jemanden".

3 года назад

https://www.duolingo.com/Woldemar_Lut
Woldemar_Lut
  • 22
  • 19
  • 11
  • 11
  • 5
  • 4
  • 3
  • 773

Я тоже услышал "Sie isst jemand". ) А можно поправить чтобы не принимала или отмечала опечатку?

3 года назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.

Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.