"Hotel itu tidak dekat pasar."

Translation:That hotel is not near a market.

September 18, 2018

9 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Syllebil71

"Close to" should be accepted here too: "The hotel is not close to the market."


https://www.duolingo.com/profile/Phil314382

That hotel is not near to the market.

We should be able to use everyday phrases. This is conversation language. Duo Lingo please have a look here.


https://www.duolingo.com/profile/adrianwhatever

Do you really say "near to"? What soiciolect is that?


https://www.duolingo.com/profile/dcarkner

We say it all the time in Canadian English


https://www.duolingo.com/profile/Karthik03121811

The hotel is not near the market shd be correct


https://www.duolingo.com/profile/Chuck169

Agree. The software misses some very common synonyms, incl mixing a, the, or no article at all.


https://www.duolingo.com/profile/adrianwhatever

I said "the hotel is nit by the market" but I don't know if I was marked wrong for the "by" or the "the"


https://www.duolingo.com/profile/adrianwhatever

Doing it again seems to indicate that "by" is not accepted


https://www.duolingo.com/profile/Ayumiao

Why is 'that hotel is not near markets' not acceptable? In English, that would be a valid usage.

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.