1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "Pasar, hotel, gedung."

"Pasar, hotel, gedung."

Translation:Market, hotel, building.

September 18, 2018

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/thokonet

Ma'af - ada koreksi kecil : The "e" in "gedung" should be pronounced like the "le" in French.


https://www.duolingo.com/profile/JohnnyValter

unfortunately this wouldn't accept pasar hotel gedung so I tried pasar, hotel, gedung It finally accepted it when I added a period after pasar, hotel, gedung


https://www.duolingo.com/profile/BrianRoby

Isn't the translation a bit off? I'd rather put "A market, hotel and building"


https://www.duolingo.com/profile/sumsel1

I'd rather say the sentence is a bit odd, it actually is no sentence to begin with, just an enumeration of three types of places separated by a colon, so the translation is as odd as the original enumeration.


https://www.duolingo.com/profile/PaulRobert54867

Why did it accept basar for market? This was my mistake.


https://www.duolingo.com/profile/OCgXt4Pu

Oh, it accepts bazaar for pasar!


https://www.duolingo.com/profile/AnSasanach

I was expecting a Trivago reference

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.