No maltraten a los libros.
¿Cuándo se usa son en vez de sa ?
Son posesivos y se usan dependiendo de si el objeto que mencionas es femenino o masculino. Ma, ta, sa: se usa para femeninos.
Mon, ton, son: se usa para masculinos.
Sa es cuando es femenino
¿Por qué no "jette"?
tengo una duda esta oracion se puede usar en el contexto de sacar al publico el libro algo asi como en ingles "he releases the book" o solamente el de arrojar algo en ingles "he throws the book" o en ambos.
De hecho, es frecuente en España la frase: "lanzamiento editorial de una revista", o lanzamiento de un nuevo disco... etc. en lugar de publicar...
Ambos .
Yo creo que jeter también se podría usar.
Se puede traducir? Il lance votre livre
lance son livre no es lo mismo que il lance son livre
pobre libro