"They pay for their fried rice."

Translation:Mereka membayar nasi goreng mereka.

September 19, 2018

4 Comments


https://www.duolingo.com/Skwiggs

Writing 'mereka membayar untuk nasi goreng mereka' was considered wrong. Is it not possible to use untuk in this case?

September 19, 2018

https://www.duolingo.com/SarahMiiHo

My Indo partner says yes you should be able to use untuk here.

November 14, 2018

https://www.duolingo.com/mello709889

Why is the untuk omitted? Is it natural in colloquial speech? Could this also mean "I am paying my fried rice"? someone help

November 22, 2018

https://www.duolingo.com/mello709889

*"they are paying their fried rice"

November 22, 2018
Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.