"Los hombres quedan en la cocina."

Traduzione:Gli uomini rimangono in cucina.

September 19, 2018

11 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Cris997958

Dovrebbe essere accettato anche "restano"


https://www.duolingo.com/profile/gufella

Perchè errore " gli uomini rimangono nella cucina"?


https://www.duolingo.com/profile/o9WEJMQ3

rimangono e stanno possono essere usati come sinonimi


https://www.duolingo.com/profile/Mirusi2

Pienso que en español se dice: los hombres SE quedan en la cocina, si estoy equivocada pir favor corrijanme. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/NTONI23

ho tradotto en la cocina con l'equivalente italiano nella cucina ma accetta soltanto IN cucina. Perchééééé? Comincio a scocciarmi


https://www.duolingo.com/profile/vittoriaplancher

"Restano" non è sbagliato


https://www.duolingo.com/profile/MilenaMone2

stanno / rimangono in cucina: dovrebbe essere lo stesso


https://www.duolingo.com/profile/Noryuken

A volte leggo tutte le parole correttamente ma Duolingo me ne toglie qualcuna dalla scritta azzurra corretta, pur dandomi risposta corretta, succede anche a voi ?


https://www.duolingo.com/profile/GraziaPitt1

en la vuol dire letteralmente nella


https://www.duolingo.com/profile/jio404560

scusate in questo caso STARE non puo essere sinonimo di restano??


https://www.duolingo.com/profile/annalisa130129

Errore chiaramente di battitura

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.