"Él es un actor profesional."

Traduzione:Lui è un attore professionista.

September 19, 2018

6 commenti


https://www.duolingo.com/lazzarocammina

"Professionale" in italiano significa "relativo ad una professione". Qui la parola corretta è "professionista" o "di professione".

September 19, 2018

https://www.duolingo.com/SerPiss

D'accordo ma non in modo assoluto. Diciamo che anche "professionale" ci starebbe, uno può essere professionale ma non farlo per lavoro. Qui come in tutte le frasi staccate dal contesto non si capisce quale delle due vada meglio.

September 19, 2018

https://www.duolingo.com/Gabriellam598115

Professionale o Professionista?

September 28, 2018

https://www.duolingo.com/ChiaraSpz

professionista è corretto

October 22, 2018

https://www.duolingo.com/MaranGabri1

Corretto sarebbe attore professionista

November 25, 2018

https://www.duolingo.com/vittoriaplancher

In questo caso direi che " attore professionista " è la forma corretta

December 9, 2018
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.