"Sono nella vasca da bagno."
Translation:I am in the bathtub.
57 CommentsThis discussion is locked.
Well, technically "sono" could mean "they are", but that would be a bit unusual, don't you think? Unless you have twins and you have put them both in the tub, but then you can't just leave them in the tub by themselves. Normally we go with the answer that is the best fit.
I don't understand all these assertions that it is somehow improper to say, "I am in the bathtub." Of course you can say that, because it is possible to speak from the tub. Your daughter is outside the bathroom door asking for a towel. You say, "I can't get it for you; I'm in the bathtub." And not saying it once the water is running?!
I agree, I would like to see duolingo accept all of the answers we are discussing here, they are all reasonable, and even if someone does not believe that they would ever use one of the translations we are suggesting, that does not mean that it would never be spoken or written. We should also keep in mind that duolingo initially adds to the sentence only a few translations and typically only know to add translations if we inform them, and it could take a while so we should be patient.
http://italian.about.com/library/fare/blfare156a.htm da (can indicate origin or source, or value, and this expression uses da as in what kind of tub - a bathtub - the value of this tub is that we use it for bathing)
http://italian.about.com/library/fare/blfare157a.htm di (can indicate possession or what something is made of and is used in certain specific expressions, but not this one)
Levels do not represent your advance in the program. You can be level 7 and had finished already the course. On the other hand be level 13 like me and barely be in the middle of the program. It only reflects that I repeat the lessons time and again and my memory is running out of gasoline.
You are not alone. The pace of my advancement through the duo tree has decreased. Some sections are very difficult and require a lot of practice, or else I find it difficult to advance through the next section. By the way, I am level 15 and just passed adverbs; I haven't even hit clitics yet! :-)
I started this game 17 days ago. I'm new here. I really don't understand this game yet. I assume you are saying that a person can "test out of skills" and complete the course sooner. I can't test out of any skills because I'm a beginning student and this is my first foreign language. Thank you for your response!
You are right, then you will not be able to test out of a section ahead of time. It is ok, those are just short cuts for people who have studied a language before .. eventually I will be studying German through duolingo and I haven't studied it in 20 years, but I'm sure I will be able to use some shortcuts in the German tree. :-) But really, there is no race except to excel at whatever language you are learning at your best speed. So enjoy the sections, one by one. Enjoy the easy ones while you can, there are some hard ones. I am just beginning clitics now, and it is tough, but I see the footprint of people I recognize through discussions who have just gone before me, and they are making it through the other side :-) anyways, my original point was not necessarily that I was high-level, but interestingly enough I think I will reach level 25 (max duo level) long before I finish the tree! lol
Nancy, look at your message from back then! Today, as I'm reading this, your "17 days" have become 604. That's great! My longest streak has been about 60 days, then I had a couple of rough days at work, and ended up starting over. Tenacity and consistency are great skills for learning a new language.
Ha! Ha! Ha! Thanks for pointing that out, Donna_Diana! Abbracci! It's hard to believe that I have checked in every day for over 600 days! I agree that consistency and tenacity are important in learning a language! No one said it was easy! I have a good work ethic and am learning each day! I don't consider myself fluent but that's on my bucket list! Best wishes to you, too!
This is an expression "vasca da bagno" which means "bathtub"
"da" can also mean "of"
http://dictionnaire.reverso.net/italien-anglais/vasca http://italian.about.com/library/fare/blfare156a.htm da can be used to indicate source or origin or value. It is used to indicate "what kind of" tub= bathtub The value of the tub is that it is used for bathing. http://dictionnaire.reverso.net/italien-anglais/da
"bagno" means "bath"
"bathroom" would be "stanza da bagno", although sometimes people shorten it to "bagno"
How am I supposed to distinguish I am in the bathtub from they are in the bathtub? Also having problems understanding how you would say this is his chair and this is her chair when you have to make that distinction. I am never sure if the anwer is he is doing something or she is. The default seems to be male but in real life it seems the distinction would be important.