"Every quarter has red numbers!"
Translation:Jedes Quartal hat rote Zahlen!
Why is "Jedes Viertel hat rote Nummern" wrong? I'm pretty sure it is correct as well.
I think it refers to a quarter's turnover numbers. That was my first association.
...Yes, it could be describing the quarter of a city where everyone has red house numbers... but I think that's a bit more abstract than Duolingo's choice of translation. ;)
Oh, they can have very abstract sentences - not so long ago I had to translate a phrase "Die Wochen helfen der Familien". After that I stopped looking for some meaning in their sentences at all.