"Kamu punya kucing."
Translation:You have cats.
39 CommentsThis discussion is locked.
For Indonesia language. Not show all singular or plural.
Like this example.
(Kamu punya kucing) ->means, You have a cat/ you have cats. But the sentence not show how much cat you have (singular or plural)
Except (Kamu punya seekor kucing) -> means, You have a cat. Note : (Seekor) like a/an for animal.
But, additional (seekor) use for formal speaker and teks (Written language such as in books and novels).
For colloquial. When you use sentences (Kamu punya kucing) or (Saya punya kucing) shows you only have cat. Whatever you have a cat or cats. (object "kucing" not quantity "kucing")
Note: Singular or plural asked later in the conversation
If I have an error, please correct it. Sorry for bad English.
Hopefully useful. Thank you
punya is to own, to say what is yours or theirs. ada means have, like I have.. saya ada..
I am so confused.. what I learned at school, we say saya ada, not punya unless we want to say Saya punya komputer itu - I own that computer... someone explain? Also, I'm Malay speaker, so this does not make sense to me, so I genuinely need someone to explain this to me!