"Kamu memberi nasi."

Translation:You give rice.

September 20, 2018

2 Comments


https://www.duolingo.com/EmPulse2

Is "You have rice" also correct?

September 20, 2018

https://www.duolingo.com/DiegoJaviUnlam

Halo teman! I think the verb "to have" is translated different in Indonesian.

The possible translations for "You have rice." would be:

Anda / Anda sekalian / Kamu / Kalian + miliki / memiliki / punya / mempunyai + nasi / beras / padi.

Note: "nasi" is used for cooked rice, "beras" is used for uncooked rice, "padi" can be used for plants, plantations, unmilled rice.

Selamat belajar! :)

September 23, 2018
Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.