- Forum >
- Argomento: Spanish >
- "Vino rojo únicamente"
25 commenti
fabio980814
334
Bah , questi errori fanno ridere : " unicamente vino rosso " , in italiano è più usato anteporre l'avverbio ( di modo o tempo ) in certe espressioni .
Bah , questi errori fanno ridere : " unicamente vino rosso " , in italiano è più usato anteporre l'avverbio ( di modo o tempo ) in certe espressioni .