"Mereka memberikan pengumuman hari ini."
Translation:They give an announcement today.
7 CommentsThis discussion is locked.
You are sort of right, but also very wrong.
To an Indonesian speaker the words memberikan pengumuman conveys the meaning that we convey by saying “make an announcement”. English could perhaps have decided to use “gives an announcement” but it didn’t. That’s not what we say, ever. The force of natural idiomatic speech says “makes” is the correct verb with “announcement”.
Notice that Duolingo doesn’t have different translations each way either.