"Who wants to continue to go to school in Japan?"

Translation:Siapa yang mau melanjutkan sekolah di Jepang?

September 21, 2018

7 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Leapy3
  • 1066

Surely, "who wants to continue school in Japan?" makes more sense in English??


https://www.duolingo.com/profile/Esamericana

How necessary is this "yang"?


https://www.duolingo.com/profile/lockers001

You can leave it out in spoken Indo, but it is better to learn by keeping it in ... better grammar and in different contexts it would be needed. I find it helpful to think in terms of ... who is the one / who is it that ... If I can write the sentence in these ways, then using 'yang' would be an option.


https://www.duolingo.com/profile/donny309620

However, if you are speaking in person to a group of young and aspiring students you woud, I think, need to use "yang".


https://www.duolingo.com/profile/AndyBirtwistle

Surely Who wants to continue school in Japan? Why no pergi or ke?


https://www.duolingo.com/profile/AnthonKur

"To go to school" translation wasnt there.


https://www.duolingo.com/profile/Koparoma

It looks like they have settled for "to continue school" rather than "to continue to go to school".

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.