1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "É um bom momento para formar…

"É um bom momento para formar uma família."

Traduction :C'est un bon moment pour fonder une famille.

September 22, 2018

4 messages


https://www.duolingo.com/profile/muriel869223

Fonder n'est pas accepter comme une réponse juste


https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

" Le moment est bon , pour fonder une famille " !


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Je crois que la réponse a été modifiée depuis votre commentaire puisque fonder se trouve maintenant dans la meilleure traduction.


https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

Bonjour latourfl , en tant que père de famille , je trouve " C'est un bon moment..." , mal choisi pour fonder une famille . C'est pour cela que je préfère la traduction " Le moment est bon ( = La situation - Les circonstances sont favorables ), pour fonder une famille . Excellent dimanche .

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.