"C'est ce dont elle parle."

Übersetzung:Das ist das wovon sie spricht.

Vor 4 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/12345ann

Warum benutzt man hier "ce" und nicht "ca"

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/bananengrips

Ca ist ein eigenständiges pronomen (ebenso wie celiu-ci, celle-ci,...,cela, celi oder das c in c'est). Ce (ebenso wie celui, celle, ceux, celles) hingegen kann nicht eigenständig stehen, sonder muss als adjektiv genutzt werden vor einem Substantiv oder einem mit "de" eingeleiteten Nebensatz. Letztere Funktion übernimmt hier das dont, was quasi dem Zusammenziehen von "de que" entspricht.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/MultiLinguAlex
MultiLinguAlex
  • 25
  • 25
  • 17
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Das wüsste ich auch sehr gern, habe auch eine entsprechende Anfrage mal im Forum gestellt.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/mick473
mick473
  • 14
  • 10
  • 9

Ich denke: "ce" wenn auch "dasjenige", "dieses" oder "es" möglich ist (d.h. eher abstrakter oder indirekter Bezug); "ça" wenn "das hier" möglich wäre (d.h. direkter Bezug auf offensichtliches Objekt oder Tatsache)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Kerstin416339

Es ist das wovon sie redet

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/JaneDoe906611

Hört man einen Unterschied zwischen c'est und ce?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 839

"c'est" klingt eher wie ßä, "ce" eher wie *ßö".

Vor 1 Jahr
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.