"My sister is famous."

Übersetzung:Meine Schwester ist berühmt.

Vor 4 Jahren

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/Keksfee

warum ist es falsch 'my sister is famous' mit 'meine Schwester ist bekannt' zu übersetzen?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/MeinNameis6

Wer sagt sowas? Meiner Meinung nach fehlt in dem Satz das Ende, ....bekannt für was oder durch was? Bekannt ist jeder mit irgendwem, aber berühmt sind nur wenige. Die Übersetzung "Meine Schwester ist berühmt" sollte deshalb hier die beste sein.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Ich habe die gleiche Frage... Ich hab's gerade gemeldet.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/bki3184
bki3184
  • 25
  • 11
  • 76

Also gemäss itranslate sind folgende Übersetzungen möglich: berühmt, prominent, anerkannt, geachtet, gefeiert, bekannt. Bekannt müsste also richtig sein.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/JuergenRae

Famous heisst bekannt und berühmt, also ist " meine schwester ist bekannt" auch richtig?- oder?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Xenia70359

nicht wahr?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/anke51

Genau die gleiche Frage. Hab es nichmal gemeldet 10.04.15

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Joxchi

"meine schwester ist beliebt" waru mist das falsch?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Regina368403

Ich gebe genau das ein was dann steht das es richtig gewesen wäre

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/pascal_08
pascal_08
  • 23
  • 14
  • 52

Ich klicke immer auf kann jetzt nicht hören

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/pascal_08
pascal_08
  • 23
  • 14
  • 52

Wollte beinahe meine Schwester ist schreiben. Oops

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Felix104824

famous = populär ist doch auch okay oder nicht?

Vor 10 Monaten
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.