Translation:We are looking for new living things and new civilizations.
I get that this sentence is only inspired by the opening monologue to Star Trek. However, a better, actual translation would be
yIn chu' tayqeq chu' je nej
It [the starship Enterprise] seeks new life and new civilizations.
And to boldly go where no Klingon has gone before? And I slightly disagree with your version of the ooening monologue. The mission isn't the ship's (it) it's the ship's crew (they or as it is in the monologue 'us') as in 'Our 5 year mission to seek out new life and new civilations.'