"Los hombres tienen buenos puestos."

Traducción:The men have good positions.

March 31, 2013

5 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/GriffLA

Saludos.

"The men have good positions" = Los hombres específicos, por ejemplo los hombres en España o los hombres que son altos, tienen buenos puestos---pero otros hombres no los tienen.

"Men have good positions" = En general los hombres tienen buenos puestos---toda la gente que sea masculino, sin excepción, tiene buen puesto.

Espero que les ayude.


https://www.duolingo.com/profile/AN_Na.4

men have good positions. You can never write "the men".


https://www.duolingo.com/profile/jmullen

You can write "the men" when you're speaking about a specific group of men. You don't use "the" if you're talking about men in general.


https://www.duolingo.com/profile/EstelaJulia

Por que escriben got_


https://www.duolingo.com/profile/FerExtra

ESTOY DE ACUERDO CON Comentario 1. MEN HAVE GOOD JOBS.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.