"The color of Raj's teeth is green."
Translation:राज के दाँतों का रंग हरा है।
44 CommentsThis discussion is locked.
1878
why दाँतों instead of दाँत. it is a masculine name not ending aa and shoud be intact in plural,is it dative?
93
दाँत can mean both tooth or teeth. दाँतों is the plural oblique case. You need that here because it's दाँतों का रंग. The का after दाँतों is the critical thing. I believe the following is true: राज का दाँत = Raj's tooth राज के दाँत = Raj's teeth दाँत का रंग = color of the tooth दाँतों का रंग = color of the teeth
1478
How would that work? Where would you put Raj? The possessor has to be before the possessed in Hindi, as far as I know.
Just leave the rest of the sentence exactly the same. I just thought since we can have sentences like किताब मेरे हाथों में है that maybe it doesnt matter what order the nouns are in as long as they have the same temse/postpositions. Im sure there are probably more specific rules for each case so thats why I asked the question here
93
Alex, in the example you cited, किताब is the subject and comes before the verb है, but it has no modifiers. In the current sentence, राज के दाँतों का रंग is the subject and similarly comes before the verb है. The difference is that the noun रंग is modified by राज के दाँतों का. Or more specifically, रंग is modified by दाँतों का, and दाँतों is modified by राज के. The modifiers precede the nouns. So, in your sentence, you could've modified किताब as मेरी किताब, जूलिया की किताब etc.
600
Teeth - दांतों
Tooth - दांत
Has it been the case of The color of Raj's tooth is green, दांत would have worked.
93
दाँत can be plural too in the direct case (मेरे दाँत हरे हैं), but we need plural oblique case here.
600
Not necessarily, मेरे दांतों का रंग हरा है and राज के दांत का रंग हरा है, both are correct, depending upon the plural and singular case i.e., teeth or tooth
93
It's not just the number (singular/plural), you also need to determine the grammatical case (direct/oblique/vocative). दाँत can mean both tooth and teeth in the direct case. For instance, consider the sentence मेरे दाँत हरे हैं. Here दाँत is plural (that's why we're saying "मेरे", "हरे", and "हैं" instead of their singular counterparts) but it's in the direct case. In contrast, when we say मेरे दाँतों का रंग हरा है, the oblique case दाँतों is required because of the postposition का following it.