"Saya lebih suka paha ayam."

Translation:I prefer chicken thigh.

September 23, 2018

This discussion is locked.


The appropriate English translations would be "I prefer a chicken thigh" or "I prefer chicken thighs" - the current translation is incorrect.


For me this is okay. "Would you like thigh or breast?" might be something I'd realistically hear during a good English Sunday roast.

Of course, after hearing such an unintended double entendre someone would be obliged to make a terrible joke... but at least it somehow sounds correct.


So do I!! Criminally underrated in the chicken menu. Way more juicy and tender than breasts, even breasts are cooked right.

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.