"पीटर कभी नहीं खेलता है।"
Translation:Peter never plays.
September 23, 2018
6 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
arebhai
316
Could someone comment on the combination of "...kabhi nahi..."; it is a kind of double negation. Is it to be used always like this or just sometimes; if sometimes, under what conditions?