"Oui ou non ?"
Translation:Yes or no?
31 CommentsThis discussion is locked.
866
I absolutely LOATHE this horrible robot voice. When I use use google translate to play french or listen to it on TV everything is pronounced clearly and its mostly understandable to me, but when I come on here the speaker mangles it. Half the time I get the answers right only because I can figure the context of the sentence, not because it's being enunciated clearly and concisely.
Not, as far as I can tell. My android app has no settings where I can turn anything off, the only thing it has allowed me to do was tell it I couldn't use a mic at the moment, which I did too much apparently, cause now I can't get a question about repeating a word. The questions I am referring to do not have any type, they simply say type what you hear and you are to try to discern what the DLbot is saying. There is the option to slow it down. But sometimes that doesn't even work. It can be very frustrating. But I do ok. And try not to take it all to seriously.
27
If you're not a native English speaker (I can't tell if you are) it may seem so. However it is a common phrase in English; more colloquial than formal, but not unheard of in more formal situations.
1802
You're thinking of "où" - pronounced the same but the only difference is the grave accent on the "u". "Ou" (or) doesn't have the accent, so when speaking (as opposed to written French) you'll only be able to tell the difference in context.
1802
Hey, thank YOU! :) Wait until you get to the noun "lit" (bed), which has no accent to differentiate it from the third-person present verb "lit" (to read) - only context helps there!