"It is definitely a bear."

Traducción:Definitivamente es un oso.

March 31, 2013

4 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/aly.vidal11

That =eso , esa. This=esto esta. It is =es

March 17, 2015

https://www.duolingo.com/Telechovy

eso definitivamente es un oso, porque está mal? it también se traduce como eso, no?

March 24, 2014

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
Mod
  • 1099

Hola Telechovy. Es incorrecto, porque "eso" se escribe "that" (pronombre DEMOSTRATIVO). "It" es pronombre PERSONAL función "sujeto", y como sujeto no se traduce en nuestro idioma. "It" solo se traduce cuando es "objeto": lo / la (y va 'después' del verbo). Ej. He reads it. (Él lo lee.)

April 15, 2014

https://www.duolingo.com/aly.vidal11

LeeRoccy, gracias..

March 17, 2015

Discusiones relacionadas

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.