"Two of his wives lost their head."

Translation:Dvě jeho ženy přišly o hlavu.

September 25, 2018

This discussion is locked.


I am curious about the etymology of "přišel o + akk". I found that přišel means: he came/arrived, but why does přišel o hlavu mean: he lost his head?

[deactivated user]

    'Přijít o' is a like a phrasal verb meaning 'to lose': Přišel o hlavu. Přišla o práci. ...


    I must have forgotten something obvious, but why isn't "of his wives" genitive (jeho žen)?


    Genitive is used with numbers higher than four.


    Hi ! Is "dvě z jeho zen..." also correct ? I don't understand the construction of "dvě jeho ženy...". Can you explain it ? Thx


    Ok, I have seen an other page of comments related to the same sentence. The two constructions are indeed possible.

    Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.